My work
Literature
I am the French language translator of Peter James, author of #1 bestsellers (20 million copies sold).
Awards: “Comme Une Tombe” Prix Polar International (2006) and Prix Cœur Noir (2007); “La mort leur va si bien” Grand Prix de littérature policière (shortlisted) and Prix SNCF du polar 2007 (shortlisted).
Conscious Lifestyle
In recent years, I have translated for the holistic platforms Inside/Out Women and Garance Doré.
Beauty
Since then, I have worked as a translator and interpreter for Dior, Chanel, Shiseido and many other beauty brands.
Fashion
Since then, I have collaborated with Louis Vuitton, COS and Mary Katrantzou, among other brands.
years of experience in translation
years of experience in journalism
novels translated
countries I have called home
New Music
Since then, I have never stopped working in the music industry, either as an artist manager, a tour manager or a rock critic.
I had the privilege to do simultaneous translation for PJ Harvey, Marianne Faithfull and Paul McCartney, among others, and to translate Suze Rotolo’s (Bob Dylan’s first girlfriend) memoirs A Freewheelin’ Time.
Independent Films
I subtitle movies, videos and series, translate treatments, scripts and synopses, and had the honour to do simultaneous translation for Martin Scorsese.
Slow Food
Natural Wine
Since then, I have worked as a wine critic and a translator, collaborating with Veuve Clicquot, Château Haut-Brion, Saint-Martin-de-la-Garrigue and many other wine houses.
Literature
I am the French language translator of Peter James, author of #1 bestsellers (20 million copies sold).
Awards: “Comme Une Tombe” Prix Polar International (2006) and Prix Cœur Noir (2007); “La mort leur va si bien” Grand Prix de littérature policière (shortlisted) and Prix SNCF du polar 2007 (shortlisted).
Conscious Lifestyle
In recent years, I have translated for the holistic platforms Inside/Out Women and Garance Doré.
Beauty
Since then, I have worked as a translator and interpreter for Dior, Chanel, Shiseido and many other beauty brands.
Fashion
Since then, I have collaborated with Louis Vuitton, COS and Mary Katrantzou, among other brands.
New Music
Since then, I have never stopped working in the music industry, either as an artist manager, a tour manager or a rock critic.
I had the privilege to do simultaneous translation for PJ Harvey, Marianne Faithfull and Paul McCartney, among others, and to translate Suze Rotolo’s (Bob Dylan’s first girlfriend) memoirs A Freewheelin’ Time.
Independent Films
I subtitle movies, videos and series, I translate treatments, scripts and synopses, and I had the honour to do simultaneous translation for Martin Scorsese.
Slow Food
Natural Wine
Since then, I have worked as a wine critic and a translator, collaborating with Veuve Clicquot, Château Haut-Brion, Saint-Martin-de-la-Garrigue and many other wine houses.
years of experience in translation
years of experience in journalism
novels translated
countries I have called home
I love my clients! Will you be one of them?
© Raphaëlle Dedourge 2019 ● Imprint and Privacy policy ● Terms and conditions
Website by Lera Nicoletti